viernes, 21 de septiembre de 2012

Fallout widens from island dispute between China, Japan

By Junko Ogura and Jethro Mullen, CNN
updated 12:02 PM EDT, Mon September 17, 2012
Chinese demonstrators protest on the streets in Zhengzhou, Henan province, on September 18, carrying on anti-Japanese rallies from the weekend.
Tokyo (CNN) -- The widening fallout from an increasingly volatile territorial dispute between China and Japan prompted a Japanese company to halt work at plants in China on Monday, and the United States to urge the two sides to avoid letting the situation spiral out of control.
The electronics company Panasonic said Monday that it was suspending operations at three plants in China after two of them were damaged amid violent anti-Japanese protests set off by the clash between Beijing and Tokyo over a group of small islands in the East China Sea.
Japan calls the islands Senkaku; China calls them Diaoyu.
The United States, a key military ally of Japan, has called on the two sides to find a peaceful resolution to the disagreement, which is generating more and more unease in the region and starting to hurt economic links between the world's second and third largest economies.

"It's in everybody's interest for Japan and China to maintain good relations and to find a way to avoid further escalation," U.S. Defense Secretary Leon Panetta said Monday at a joint new conference in Tokyo with his Japanese counterpart, Satoshi Morimoto.

Despite describing the U.S.-Japan alliance as the "bedrock of peace and stability" in the Asia-Pacific region, Panetta reiterated that Washington doesn't take a position on competing sovereignty claims. He did, however, express concern about the demonstrations in China.

Parts of Panasonic's facilities in Qingdao, Shandong Province, and Suzhou, Jiangsu Province, were damaged by anti-Japanese protestors on Saturday, the company said. It is halting work at the factories until Tuesday, it said, as well as at a plant in Zhuhai, Guangdong Province, where some employees have staged a strike over the island issue.

Unrest took place in dozens of other cities in China over the weekend. Thousands of protesters hurled bottles and eggs outside the Japanese Embassy in Beijing on Saturday, expressing anger over Tokyo's announcement last week that it had acquired several of the disputed islands from a Japanese family to bring them under public ownership.

China declared the purchase to be "illegal" and sent six surveillance vessels to carry out patrols on Friday around the remote islands in an effort to underscore its claim to sovereignty.

The ships briefly entered Japanese territorial waters despite warnings not to do so, the Japanese Coast Guard said. The islands, situated in the East China Sea between Okinawa and Taiwan, are under Japanese control, but China claims they have been a part of its territory "since ancient times."

Asia's disputed islands -- who claims what?
The events last week ratcheted up the tensions between the two East Asian nations, where lingering resentment from past conflicts remains close to the surface.
That was in evidence in Beijing at the weekend. Waving Chinese national flags and holding portraits of the late leader Mao Zedong, the mostly young protesters chanted "down with Japanese imperialism" and called for war as they made their way down the streets under the watchful eyes of police and guards.
Messages and photos posted on Chinese social media sites showed angry mobs in numerous cities ransacking Japanese stores and restaurants as well as smashing and burning cars of Japanese make.
In the southern industrial city of Shenzhen, near Hong Kong, a protest Sunday in front of a local Communist Party office over the island dispute descended into violence when the security forces moved in, said resident Ronald Rossi.
The demonstrators began smashing large plant pots and other objects in the street so they could throw the shards at the police, Rossi said. The anti-Japanese tone of the protest was clear from the slogans and images on display, he added.
Japanese news media organizations have also reported incidents of assaults on Japanese citizens in China in the past few days. A Chinese foreign ministry spokesman insisted Friday that the public anger was not aimed at the Japanese people, whose safety would be protected in China according to law.
The authorities rarely permit protests in China, prompting suspicion that the nationwide rallies over the weekend were government-sanctioned. In Beijing, police walking alongside the demonstrators were seen to ask spectators to join in instead of blocking the street.
By Saturday night, China's state-run media had started appealing for restraint, running commentaries that condemned violence and lectured the public on the expression of patriotism. In a sign of rising concern over the gathering of large crowds, the authorities in cities that had seen the most ferocious protests canceled entertainment and sporting events.
"Violence cannot be tolerated simply because the protests are aimed at Japan," said an editorial published Monday by the Global Times, a newspaper affiliated with the ruling Communist Party.
On Monday morning, the streets leading to the Japanese Embassy in Beijing appeared to blocked off by the authorities.
After his meetings in Japan, Panetta is due to travel to China, where he will meet with "top military and civilian leaders including Defense Minister Gen. Liang Guanglie," according to the Pentagon.
Animosity between China and Japan over the disputed islands runs deep.
They have come to represent what many Chinese see as unfinished business: redressing the impact of the Japanese occupation of large swathes of eastern China during the 1930s and 1940s.
China says its claim goes back hundreds of years. Japan says it saw no trace of Chinese control of the islands in an 1885 survey, so formally recognized them as Japanese sovereign territory in 1895.
Japan then sold the islands in 1932 to descendants of the original settlers. The Japanese surrender at the end of World War II in 1945 only served to cloud the issue further.
The islands were administered by the U.S. occupation force after the war. But in 1972, Washington returned them to Japan as part of its withdrawal from Okinawa.
A public initiative begun in April this year by the outspoken governor of Tokyo, Shintaro Ishihara, to raise money to acquire the islands for the city authorities set off a new cycle of tensions that included civilian protesters from both sides landing on the islands to stake their nations' claims.
Ishihara's move put pressure on the government of Prime Minister Yoshihiko Noda to step in with its own bid, which resulted in the controversial deal last week with the Kurihara family, the private owners up until that point.
Japan's attempts to portray the purchase as a routine internal real-estate transaction, with the islands passing from one Japanese owner to another, has failed to placate the Chinese authorities.
CNN's Junko Ogura reported from Tokyo and Jethro Mullen from Hong Kong. CNNs Stan Grant in Beijing contributed to this report.
Map

Was Jesus married? Harvard scholar says ancient text on papyrus refers to ‘my wife’ 

Karen King, an expert in the history of Christianity, says the written fragment of Coptic script is a copy of the gospel. The translated words say in English, 'Jesus said to them, my wife,' King said.

Comments (150)
epa03402298 Undated handout photo of a piece of papyrus written in Coptic during the fourth century, that according to the historian Karen L. King, holds a phrase never seen before in any piece of Scripture, related to the possible wife of Jesus. The piece, smaller than a calling card, contains eight lines, including one saying 'Jesus said to them, ‘My wife …' and a second stating 'she will be able to be my disciple.' The finding was presented at an international meeting of Coptic scholars by Ms. King, in Rome, Italy, 18 September 2012.  EPA/KAREN L.KING/HO MANDATORY CREDIT: KAREN L.KING HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES/NO ARCHIVES

KAREN L. KING/EPA

A piece of papyrus written in Coptic during the fourth century, that according to the historian Karen L. King, holds a phrase never seen before in any piece of Scripture, related to the possible wife of Jesus.

BOSTON — A Harvard University professor on Tuesday unveiled a fourth-century fragment of papyrus she said is the only existing ancient text quoting Jesus explicitly referring to having a wife.
Karen King, an expert in the history of Christianity, said the text contains a dialogue in which Jesus refers to "my wife," whom he identifies as Mary. King says the fragment of Coptic script is a copy of a gospel, probably written in Greek in the second century.
King helped translate and unveiled the tiny fragment at a conference of Coptic experts in Rome. She said it doesn't prove Jesus was married but speaks to issues of family and marriage that faced Christians.
Four words in the 1.5-by-3-inch fragment provide the first evidence that some early Christians believed Jesus had been married, King said. Those words, written in a language of ancient Egyptian Christians, translate to "Jesus said to them, my wife," King said in a statement.
King said that in the dialogue the disciples discuss whether Mary is worthy and Jesus says "she can be my disciple."
JESUS19N_1_WEB

ROSE LINCOLN/HARVARD UNIVERSITY/VIA AP

Harvard University divinity professor Karen L. King holds a fourth century fragment of papyrus that she says is the only existing ancient text that quotes Jesus explicitly referring to having a wife.

Christian tradition has long held that Jesus was unmarried even though there was no reliable historical evidence to support that, King said. The new gospel, she said, "tells us that the whole question only came up as part of vociferous debates about sexuality and marriage."
"From the very beginning, Christians disagreed about whether it was better not to marry," she said, "but it was over a century after Jesus's death before they began appealing to Jesus's marital status to support their positions."
King presented the document at a six-day conference being held at Rome's La Sapienza University and at the Augustinianum institute of the Pontifical Lateran University. While the Vatican newspaper and Vatican Radio frequently cover such academic conferences, there was no mention of King's discovery in any Vatican media on Tuesday. That said, her paper was one of nearly 60 delivered Tuesday at the vast conference, which drew 300 academics from around the globe.
The fragment belongs to an anonymous private collector who contacted King to help translate and analyze it. Nothing is known about the circumstances of its discovery, but it had to have come from Egypt, where the dry climate allows ancient writings to survive and because it was written in a script used in ancient times there, King said.
The unclear origins of the document should encourage people to be cautious, said Bible scholar Ben Witherington III, a professor and author who teaches at Asbury Theological Seminary in Wilmore, Ky. He said the document follows the pattern of Gnostic texts of the second, third and fourth centuries, using "the language of intimacy to talk about spiritual relationships."
"What we hear from the Gnostic is this practice called the sister-wife texts, where they carried around a female believer with them who cooks for them and cleans for them and does the usual domestic chores, but they have no sexual relationship whatsoever" during the strong monastic periods of the third and fourth centuries, Witherington said. "In other words, this is no confirmation of the Da Vinci Code or even of the idea that the Gnostics thought Jesus was married in the normal sense of the word."
These kinds of doubts, King said, should not stop scholars from continuing to examine the document.
Those who conducted initial examination of the fragment include Roger Bagnall, a papyrologist who's the director of the New York-based Institute for the Study of the Ancient World, and AnneMarie Luijendijk, a scholar of the New Testament and early Christianity from Princeton University. They said their study of the papyrus, the handwriting and how the ink was chemically absorbed shows it is highly probable it's an ancient text, King said.
Another scholar, Ariel Shisha-Halevy, professor of linguistics at Hebrew University and a leading expert on Coptic language, reviewed the text's language and concluded it offered no evidence of forgery.
King and Luijendijk said they believe the fragment is part of a newly discovered gospel they named "Gospel of Jesus's Wife" for reference purposes. King said she dated the time it was written to the second half of the second century because it shows close connections to other newly discovered gospels written at that time, especially the Gospel of Thomas, the Gospel of Mary and the Gospel of Philip.

Ouest-France, toute l’actualité locale et internationale

Comment Kadhafi gouvernait par le viol

samedi 08 septembre 2012
Les Amazones ? « Du décorum »
Le recrutement des victimes avait lieu dans les « comités révolutionnaires », les facultés, les salons de beauté et dans cette fameuse académie militaire pour femmes qui valait à Kadhafi sa réputation de « féministe ». Il les a tellement exhibées en voyage, ses Amazones, gardes du corps en uniforme…
Une femme officier témoigne, dégoûtée : « Kadhafi s’y servait à sa guise ». C’était « un simple décorum ». Les vrais gardes étaient en coulisse : « Des hommes de Syrte, sa ville natale. »
« Tous les responsables connaissaient sa méthode. Certains l’utilisaient, personne ne pouvait parler. Même encore aujourd’hui, s’indigne Annick Cojean. Le viol reste un tabou extraordinaire en Libye. Parce que la honte rejaillit sur les victimes et leur entourage : les pères, frères, maris sont considérés comme des sous-hommes s’ils n’ont pu laver ce crime dans le sang. »
Une vidéo d’avertissement circulait chez les gardes de Kadhafi, montrant l’un d’eux écartelé entre deux voitures : il avait hurlé parce que le maître avait « visité » sa femme.
Le viol était une « arme politique », explique encore l’avocat Mohammed al-Alagi, actuel président du Conseil suprême des libertés publiques, un des rares leaders de la nouvelle Libye démocratique à aborder le sujet.
Le dictateur mégalomane, qui régna quarante-deux ans sur le pays et sur ses riches ressources pétrolières, abusait aussi des certains ministres, de leurs femmes, de filles de généraux, d’épouses de diplomates étrangers, de stars… Parfois par la force, parfois en distribuant des valises de billets. Le fils de bédouin pauvre y voyait une façon d’humilier à jamais toutes les têtes susceptibles de dépasser.
Exagéré ? L’obstinée Annick Cojean a pu accéder à Mansour Daw, chef de la sécurité, cousin et dernier fidèle du guide, capturé à ses côtés par les rebelles. Aujourd’hui en prison, il ne renie rien du régime. Sauf sur la partie « vie privée », dont il ne veut pas entendre parler.
Mais il raconte quand même avoir marié son fils dans la plus grande discrétion, interdisant les portables, pour éviter que des photos des invitées ne circulent dans l’entourage de Kadhafi. Pourquoi ? « Je ne voulais pas que ma famille soit victime de ses agissements. »
« Arme politique », le viol est devenu une « arme de guerre » contre la rébellion. Dans les caches des milices pro-Kadhafi, à Benghazi, Misrata ou Zouara, on a retrouvé des centaines de boîtes de viagra. L’ordre venait d’en haut.
La Cour pénale internationale a ouvert une enquête sur ces crimes de guerre. Mais elle se heurte à ce tabou du viol dans une société puritaine et traditionaliste, qui transforme les victimes en coupables.
« Le livre, traduit en arabe, sortira le mois prochain en Libye, ça m’angoisse, soupire Annick Cojean. On ne peut imaginer à quel point le sujet est sulfureux, là-bas. J’ai peur pour Soroya et les autres. Mais j’espère que cela va permettre de reconnaître leur souffrance. C’est fondamental. »
François CHRÉTIEN.
Les proies, dans le harem de Kadhafi, Annick Cojean, Grasset, 19 €, 324 pages.

La Generalitat avisa que el Parlament puede proclamar el Estado propio

EL PAIS - CATALUNYA | 21/09/2012

El portavoz de la Generalitat explica que la proclamación puede hacerse por una votación en la calle o en la Cámara

Francesc Homs dice que Mas “no ha decidido” si avanzará los comicios

El portavoz del Gobierno catalán y secretario general de la Presidéncia, Francesc Homs. /JOAN SÁNCHEZ

El Gobierno de Convergència i Unió (CiU) ha advertido en los últimos días de que la vía independentista en Cataluña es imparable. Y este viernes el portavoz de la Generalitat, Francesc Homs, ha dado un paso más: ha explicado que en los próximos cuatro años, tras las elecciones autonómicas, es posible que el Parlament inicie la vía independentista, por una votación en la calle o en la Cámara. "¿Habrá referéndum en los próximos cuatro años?", le han preguntado en una entrevista en RAC1. “Es una posibilidad. Se puede hacer también con una decisión en el Parlament tras un proceso electoral”, ha señalado. "¿Declarando el Estado propio?", le han insistido. “Por ejemplo”, ha dicho, midiendo mucho sus palabras. “Siempre he pensado que la veríamos [una Cataluña independiente]", ha concluido.
El portavoz ha evitado concretar si habrá elecciones anticipadas el 25 de noviembre, fecha que suena con fuerza. Homs ha asegurado que el presidente de la Generalitat, Artur Mas, todavía no ha decidido si habrá adelanto electoral. Tampoco CiU ha resuelto cómo articulará su demanda de Estado propio en el programa electoral, discusión que enfrentará a los soberanistas de CDC con los confederalistas de Unió. Lo que no figurará, probablemente, es la palabra independencia. ¿Por qué los dirigentes nacionalistas se empeñan en no pronunciar esta palabra? Cuestión de estrategia: “Si queremos dar un mensaje a la comunidad internacional, escogemos el término adecuado”.
Homs ha dibujado la vía independentista de Cataluña siguiendo la estrategia de su partido, es decir, como un proceso irreversible que llega tras tres décadas de esfuerzos catalanes por encontrar un encaje en España. “No nos pasa nada especial. Simplemente somos coherentes, después de pacientemente hacer contribuciones al conjunto de España, en beneficio de todos, muchas veces más que algunos”. Homs ha descrito España como un “león” que ataca “con toda su fuerza” a la “gacela” catalana, cuya arma es “la agilidad”. El portavoz ha asegurado que no tiene miedo ni del recelo empresarial (“no perderemos inversiones si las cosas se expresan democráticamente”, ha dicho) ni del rechazo de la Unión Europea: “Los catalanes somos ciudadanos europeos. No sé cómo se nos expulsaría”.
El portavoz catalán ha acabado haciendo un llamamiento a la paciencia y a congregara la mayoría de los ciudadanos en el proyecto independentista: “La principal alianza que debemos articular es la nuestra, la de los catalanes. Estamos razonablemente en nuestro camino, sobre una base metodológica: que lo que planteamos es pacífico y democrático, y debemos dar un paso tras otro”.

Fin del misterio: muestran la partida de nacimiento de Gardel

En una investigación de más de diez años, editada en el libro El padre de Gardel, se devela la procedencia de "el Zorzal criollo" y la difícil vida de su madre soltera
Por Verónica Dema  | LA NACION | 21 Sep 2012
 
La tumba de Carlos Gardel, en el cementerio de la Chacarita. Foto: Archivo / LA NACION
Varios países quieren atesorar para sí la nacionalidad de Carlos Gardel, cuya voz fue declarada "memoria del mundo". ¿Francés, argentino, uruguayo? Después de diez años de recabar documentación y entrevistas en los tres países, un grupo de investigadores dio con con la partida de nacimiento de "el Zorzal criollo" y lo publicó en el libro El padre de Gardel (Proa Amerian Ediciones). Allí se muestra que Charles Romuald Gardes -su nombre de nacimiento- fue inscripto el 11 de diciembre de 1890 en el registro civil de Toulouse, en Francia.
Los autores del libro, el argentino Juan Carlos Esteban y los franceses Georges Galopa y Monique Ruffié, dialogaron con LA NACION en su visita a la Argentina, donde hace pocos días presentaron su obra. En su investigación revelan que Gardel se vino al país a los dos años y tres meses en brazos de su madre, Berthe Gardes, quien fue expulsada de su familia en su país de origen por ser madre soltera, un pecado imperdonable, una vergüenza en aquella época. De allí que la patria adoptiva de Gardel fuera la Argentina, país que le dio su ciudadanía y residencia hasta su temprana muerte, a los 45 años, en un accidente aéreo en Colombia.
En esta entrevista también aclaran la confusión con su supuesta nacionalidad uruguaya, repasan la vida de su presunto padre, el francés Paul Jean Lassere, quien además de Charles Romuald tuvo otros dos hijos naturales, cuentan por qué pasó buena parte de su vida preso, qué dice su testamento y tantas otras cuestiones, todas documentadas en este libro.
-¿Cómo se les ocurrió investigar sobre la vida de Gardel?
- Juan Carlos Esteban: Parte de una añeja polémica, superada por la historia y por la documentación jurídica que conseguimos, acerca del origen geográfico del nacimiento de Carlos Gardel, por un lado, y de la paternidad de él por otro. Fundamentalmente nos propusimos analizar la genealogía de Gardel a partir de la madre. Nos centramos en aquellos elementos que tuvieran una documentación de base jurídica a partir de los dos juicios sucesorios: uno se suscitó a partir de la muerte de Gardel, en 1935, y otro en 1936 en Uruguay, donde tenía propiedades. La madre promovió el juicio sucesorio y se buscaron antecedentes de su nacimiento y registro en Toulouse.
- ¿Qué partida de nacimiento encontraron?
- J.C. Esteban: El nació en Toulouse. Se vino a la Argentina a los 2 años y 3 meses, en 1893, con su madre. No hay registro de más acompañantes.

- ¿Por qué existe la confusión con Uruguay?
- J.C. Esteban: Eso viene mucho después. Gardel nació en 1890 y, cuando en 1914 se declara la Primera Guerra Mundial, él tenía 24 años y era ciudadano francés en la Argentina entonces hubiera tenido que concurrir al Consulado Francés para inscribirse y marchar al frente. Gardel, por su formación y porque se sentía eminentemente argentino, no tenía un sentimiento patriótico de compromiso con Francia. Sí lo tenía con la Argentina. Entonces, no concurrió a registrarse. En 1920 la compañía de Rosas lo convocó para viajar a España por una temporada teatral. El estaba indocumentado, porque el hecho de no concurrir a la embajada para registrarse como ciudadano francés le impidió recibir la cartilla militar y el registro en gendarmería.
Entonces, él decidió en 1920 inscribirse en el consulado uruguayo amparándose en una legislación muy particular para súbditos uruguayos residentes en otros países. Se registró como uruguayo nacido en Tacuarembó 3 años antes de su verdadero nacimiento: se anotó como nacido el 11 de diciembre pero de 1887. en vez de poner Gardes, se inscribió como Gardel, su nombre artístico.
- ¿Entonces se inscribe con una documentación fraudulenta?
- J.C.Esteban: Sí, por eso aparece Gardel anotado en Uruguay. Pero es una documentación apócrifa. Con eso él consigue que le den un certificado provisorio por un año como uruguayo, pero no está registrada en ningún libro esa documentación, no aparece ni en la embajada, ni en relaciones exteriores, ni en el ministerio del interior del Uruguay. Tampoco hay partida de nacimiento de ahí tampoco. La partida es de Toulouse.
- ¿Cuándo se hace ciudadano argentino?
- J.C. Esteban: Luego de eso fue al ministerio del interior, sacó cedula de identidad, pasaporte y certificado de nacionalidad argentino. Ahí se hizo ciudadano argentino.
 
Galopa, Ruffié y Esteban, los autores del libro El padre de Gardel. Foto: LA NACION / Sebastián Rodeiro
- ¿Qué investigaron sobre el padre de Gardel?
- Monique Ruffié: En cuanto al padre, se comentaban cosas diversas de él. Circulaba el nombre de Paul Lassere y por eso lo investigamos. Nos entrevistamos con otra de sus hijas naturales, que sería media hermana de Gardel, y hoy tiene 93 años y vive en Toulouse. Ella tuvo dos hijos y uno de ellos tiene la idea de hacerse un ADN porque dice que es familiar de Gardel.
- Georges Galopa: La investigación empezó hace casi diez años con contactos con amigos argentinos. Me pidieron que averiguara si este señor, presuntamente el padre de Gardel, había venido a Buenos Aires después de la Primera Guerra Mundial. Esto está contado al final del libro. No dimos con ningún registro que así lo acreditara.
- ¿Qué indicios los llevan a pensar que Lassere es el padre?
- J.C.Esteban: De dos lados. Cuando Bertha Gardes, la madre de Gardel que sobrevive a su hijo, muere ocurre algo: ella vivía con el matrimonio que fue el apoderado de Gardel; la esposa, Blanca Delfino, publicó un artículo en 1965 que revelaba que Bertha Gardes antes de morir le había dicho que el progenitor de Gardel había sido Paul Lasserre. En el libro consignamos ese artículo.
A partir de ese dato nos fuimos a buscar los antecedentes de presunto padre. Lo investigamos y miramos los servicios militares de él en Francia. Vimos que en el período en que estaba cumpliendo el servicio militar él estaba en Toulouse, donde vivía Bertha Gardes. Terminó el servicio militar y dos meses antes del nacimiento de Carlos Gardel se fue de la ciudad a Paris.
- M. Ruffié: Seguimos a esa persona e incluso tenemos el testamento y la sucesión de él. El reconoció a su primera hija natural, la segunda que tendría después no había nacido y no figura Carlos Gardel. Como nunca lo dijeron no podemos aseverarlo.
- G. Galopa: Sabemos que Gardel nació en un hospicio de madres solteras. La persona que declaró el nacimiento fue la comadrona, no el padre, que no estaba presente. Ella había nacido en Toulouse y vivió en varios lugares hasta que volvió a su ciudad a dar a luz.
 
Carlos Gardel. Foto: Archivo / LA NACION
- ¿Por qué se vino a la Argentina?
- M.Ruffié: Hablamos con Fanny, media hermana de Gardel, que nos reveló que hubo un problema de familia y se la echó de la casa, se la mandó lejos. La Argentina era un lugar que quedaba lejos.
- ¿Qué significaba ser un hijo natural en aquella época?
- G. Galopa: Las familias echaban a sus hijas, lo que seguramente sucedió con la mamá de Gardel. Era caer en desgracia tener un hijo ilegítimo
- ¿Cómo influyó en la música de Gardel este origen suyo?
- J.C.Esteban: El tango, entre otros ingredientes, fundamentalmente tiene un gran aporte inmigratorio. Y las corrientes inmigratorias de 1870 a 1920 se nutrieron de muchos concurrentes solos, que venían a hacer la cosecha agraria en la Argentina. Tenían siempre el sueño de volver. También había madres solteras que se radicaban acá. La sociología que da nacimiento al tango define ese tremendo drama y paradoja de la identidad a medias. Gardel la interpretó magníficamente. Por ejemplo, en Silencio, un canto a la paz y a la terminación de la guerra, canta a las madres que perdieron a sus hijos en la guerra, habla de Francia y hace un homenaje a su madre que fue inmigrante forzosa de una situación nada agradable en la Europa anterior a la guerra con persecuciones de todo tipo.
- ¿Por qué cayó preso el presunto padre?
- G.Galopa: Un mes después del nacimiento de Carlos Gardel el supuesto padre había ido a Paris, o sea, había abandonado a la madre y al hijo y ahí formó parte de un grupo de ladrones muy importantes. Fueron detenidos un año después por robos en tiendas de bebidas y también cajas fuertes.
 
La tumba de Carlos Gardel, en el cementerio de la Chacarita. Foto: Archivo / LA NACION
- ¿En el testamento este hombre menciona a Gardel?
- No y tenía muchísimos bienes: cinco o seis casas. No se sabe cómo sumó tanto dinero. Tuvo varios oficios: tipógrafo, restaurador, contador, tuvo un bar.
- ¿Se casó legalmente con alguien?
- Sí, con una señora con algo de herencia, seis años más grande que él. Pero no tuvo hijos de ese matrimonio. Sólo tuvo dos hijas naturales y Gardel.
- ¿Qué se sabe de las mujeres de Gardel?
- J.C.Esteban: Era un hombre casado con su profesión y muy amante de su madre. Además, en aquella época se hacía un culto de la discreción con la mujer. Completamente distinto a ahora. El era muy reservado, trascendió muy poco su amor con Isabel del Valle, casi una acompañante que estuvo con él mientras no tuvo trascendencia mundial. Convivieron entre el 24 y el 32. La mostraba muy poco en público y muy pocos sabían de esa relación.
-¿Sienten que la muerte y el nacimiento de Gardel tienen algo de misterio?
- M.Ruffié: Cuando él falleció, su madre se encontraba en Toulouse de visita. Ahí veo cómo se cierra un círculo: como una suerte de casualidad, ella recibió el nacimiento y la muerte de su hijo en Toulouse..