domingo, 8 de mayo de 2011

Osama Bin Laden's killing in Pakistan lawful, says US


The US attorney general has said al-Qaeda leader Osama Bin Laden was a lawful military target whose killing was "an act of national self-defence".

Eric Holder told a Senate committee that Bin Laden had made no attempt to surrender.

The US has acknowledged that Bin Laden was unarmed when shot dead in Monday's raid by US special forces in Pakistan.

Meanwhile, the White House has decided not to release photos of the dead Bin Laden.

Two couriers and one woman also died in Monday's assault, while one of Bin Laden's wives was injured.

"If he had surrendered, attempted to surrender, I think we should obviously have accepted that, but there was no indication that he wanted to do that and therefore his killing was appropriate," Mr Holder told the Senate Judiciary Committee.

Critics have raised concerns about the legality of the operation.

Sightseers

Washington has revised its account after initially saying Bin Laden was shot while taking part in a firefight as US Navy Seals stormed the compound.


More details have emerged of the information held on 10 computers, 10 mobile phones and 100 USB sticks, yielded by the US raid on the compound where Bin Laden was hiding.

Two telephone numbers and 500 Euros ($745; £450) were found stitched into Bin Laden's clothing in case he needed to make a quick getaway, says the BBC's Mark Mardell in Washington.

President Barack Obama, who watched the raid from the White House on monitors, saw his approval rating jump 11 points to 57% in a New York Times/CBS News poll on Wednesday.

He plans to visit the World Trade Center site in New York on Thursday to remember victims of the 11 September attacks, of which Bin Laden was said to have been the mastermind.

The Pakistani military has confirmed that it is holding survivors of the US special forces operation.

They were being kept at secret locations in the cities of Rawalpindi and Islamabad, said Pakistan army spokesman Maj Gen Athar Abbas.

Some of the survivors were being treated for bullet wounds that were serious but not life-threatening, he added.

The BBC's Aleem Maqbool says the compound where the raid unfolded has now become a sightseers' attraction.

There is an ice-cream vendor outside and children selling what they claim is wreckage from a US helicopter, which the Americans said they blew up after it apparently malfunctioned during the operation.

miércoles, 4 de mayo de 2011

Aseguran que es un kuwaiti quien condujo a eeuu hasta bin laden


Washington, 3 de mayo (Télam).- La persona que permitió a los servicios secretos estadounidenses llegar hasta Osama bin Laden, sería un kuwaití llamado Abu Ahmad, según informó hoy la televisión estadounidense CNN citando a círculos diplomáticos.

Según datos oficiales estadounidenses, se sabía que había un "mensajero", y desde 2007 los servicios secretos intentaron llegar a través de él al refugio de Bin Laden, que resultó encontrarse en la ciudad militar paquistaní de Abbottabad.

Sin embargo, el nombre del correo no fue revelado. A él condujeron distintas pistas resultantes de los interrogatorios a detenidos en la base naval estadounidense de Guantánamo.

Ayer, fuentes de inteligencia estadounidenses habían anticipado que el mensajero dio la pista crucial que permitió a la CIA dar con el paradero del líder de Al Qaeda en Pakistán y a los agentes de la fuerza especial "Navy Seals" desarrollar el operativo que culminó con una certera bala en su cabeza.

Tras décadas en que la inteligencia y el ejército estadounidenses siguieron diversas pistas inconducentes, la información crucial que permitió ubicar a Bin Laden se originó en la prisión de Guantánamo, hace cerca de cuatro años, explicaron ayer esas fuentes citadas por medios estadounidenses y europeos.

Todas las fuentes hablaron bajo condición de anonimato porque las circunstancias que rodearon el operativo es información clasificada, informó la cadena de noticias CNN.

Allí, en medio de interrogatorios intensivos, algunos de los detenidos terminaron por entregar el seudónimo del mensajero a los organismos de seguridad e informaron que se trataba de un protegido de Sheikh Mohammed, el cerebro de los ataques del 11-S, preso también en la cárcel de Guantánamo.

La CIA tardó años en cruzar datos y reconocer la región donde éste operaba y a partir de ahí, determinar la localización donde el mensajero de Bin Laden y su hermano vivían en Pakistán, un fastuoso recinto en la exclusiva localidad militar de Abottabad, al norte de la capital de Pakistán, Islamabad.

Tras semanas de examinar fotografías vía satélite e informes de sus espías, los agentes establecieron que el mensajero y su hermano vivían junto con otra familia, según un alto funcionario estadounidense citado por la estadounidense CNN y el diario británico The Guardian. (Télam)

hr-agf 03/05/2011 10:21

domingo, 1 de mayo de 2011

Ernesto Sabato, writer who led investigation of Argentina’s ‘Dirty War,’ dies at 99

( Gary Cameron / THE WASHINGTON POST ) - Argentine writer Ernesto Sabato, photographed in Washington in 1986.

By Peter Eisner, Published: April 30

Ernesto Sabato, 99, a celebrated Argentine writer and intellectual who was chosen to lead an official investigation of thousands of killings by the military during the Dirty War of the 1970s and 1980s, and whose long life included careers as a physicist, public servant and artist, died April 30 at his home near Buenos Aires.

He had complications from bronchitis, according to the Associated Press.

Dr. Sabato took his place among Latin America’s greatest writers, such as Gabriel Garcia Marquez, Mario Vargas Llosa and Jorge Luis Borges, and he followed a singular literary path that distinguished him from the writers of the Latin American “boom” of the 1960s and 1970s whose work was often experimental, frequently incorporating anti-authoritarian themes.


His work earned the Cervantes Prize, the highest award for literature in the Spanish language, and praise from authors as varied as Thomas Mann, Albert Camus and Salman Rushdie.

Dr. Sabato’s best-known novels, “The Tunnel” and “On Heroes and Tombs,” were crime stories that ranged into fantasy and the surreal, while examining the depths of love, melancholy and murder. His articles and essays touched on philosophy and world literature, and his social criticism sometimes chided Borges and other fellow writers for failing to speak out on current events.

As Dr. Sabato emerged as a prominent Argentine intellectual, his politics often took center stage. He had been a Communist youth leader in the 1930s and was forced underground for a time when a military government took over the country; he abandoned the party five years later, appalled by Stalinism. He became a strong opponent of all forms of authoritarianism. His book, “The Other Face of Peronism,” published in 1956, examined the phenomenon of Juan Peron, the nation’s populist president, as Dr. Sabato sought common ground among Peronist supporters and opponents.

Although he and other well-heeled Argentines applauded the fall of Peron in a 1955 coup, he noted, “many millions of the dispossessed and workers shed tears at a moment that was hard and sobering for them.”

After another military junta left power in 1983, the newly elected president, Raul Alfonsin, appointed Dr. Sabato to the National Commission on the Disappearance of Persons. Voting Dr. Sabato as their leader, the commissioners gathered documents and assembled often-wrenching testimony from survivors and family members about those tortured, disappeared and killed by the military from 1976 to 1983.

So central was his role that the commission’s concluding document, “Nunca Mas” (Never Again), has come to be known as the Sabato Report. The report, published in 1984, shocked Argentinians with details of almost 9,000 disappearances and 300 secret interrogation sites across the country. It was the first effort to systematically describe and document the stories of the dead and disappeared; subsequent updates list as many as 30,000 deaths.

The Dirty War, Dr. Sabato wrote, “the most terrible [tragedy] our nation has ever suffered, will undoubtedly serve to help us understand that it is only democracy which can save a people from horror on this scale. . . . Only with democracy will we be certain that NEVER AGAIN will events such as these, which have made Argentina so sadly infamous throughout the world, be repeated in our nation.”

The Sabato Report was praised as a first step toward the return to the rule of law, but Dr. Sabato received criticism from left and right. The Mothers of the Plaza de Mayo, an organized group of women who protested the disappearance of their children during the Argentine dictatorship, rejected Dr. Sabato’s opening statement that Argentina “was torn by terror from both the extreme right and the far left” in the 1970s. They and many other Argentinians contended that the leftist threat was insignificant compared with the military response. Among those who disappeared were students, teachers, workers and other government opponents, few of whom were involved in an organized movement.

After one military supporter said the report appeased human rights groups, Dr. Sabato complained that the commission’s task was monumental — and thankless.

“This is like taking water from the sea with a bucket,” he said. “All we get are threats and insults.”

Ernesto Sabato was born June 24, 1911, in Rojas, a small town in the pampas about 160 miles from Buenos Aires. He was the 10th of 11 children born to Italian immigrants who owned the local flour mill. He entered the National University of La Plata in 1929, studying science and mathematics, although he told interviewers he had always preferred writing and painting.

He completed a doctorate in physics in 1937 and won a research fellowship at the prestigious Curie Laboratory in Paris. When friends encouraged him to leave France as war closed in, he continued his research at MIT. By that time, he wanted to escape the sciences.

“It makes me laugh and I feel disgusted with myself,” he wrote. He added that “war was approaching, a war in which science — which according to those gentlemen had come to free mankind from all its physical and metaphysical ailments — was going to be the instrument of mechanized slaughter.”

He returned to Argentina and taught physics at La Plata and Buenos Aires for five more years, earning money while jump-starting his literary career. He was fired from his teaching jobs in 1945 after protesting the killing of a student by authorities in Buenos Aires. The dismissal served as his chance for a clean break.

In 1948, he published “The Tunnel,” a 135-page novella that is the rambling confession of an artist imprisoned for murder, describing his deadly obsession with a beautiful married woman. The book was first published in the United States under the title “The Outsider.” “The Tunnel” was translated in many languages and had several movie versions.

Dr. Sabato’s second novel, “On Heroes and Tombs,” appeared in 1961. It is a tour de force involving a young man, Martin; the beautiful Alejandra; her insane father, Fernando; and Martin’s confessor, Bruno, a friend of all three. Again, crime and murder are close at hand.

Critics recognized Dr. Sabato’s unique role in literature.

“Sabato stands apart from most of the writers of the ‘Boom’ and for good reason,” author and literary critic Robert Coover wrote in the New York Times. “Not only does he not participate in their communal voice, he is at war with it.”

Dr. Sabato served short stints at U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization, as a magazine editor and at the Argentine foreign ministry, but resigned in each case within months, complaining about bureaucracy or protesting policies.

He met his wife, Matilde Kusminsky, when she was still in high school; they married in 1936 and were together until her death in 1998. The older of their two sons, Jorge, a former Argentine government minister, died in a car crash in 1995. Their surviving son, Mario, is a filmmaker whose work includes a 2008 documentary, “Ernesto Sabato, Mi Padre” (Ernesto Sabato, My Father).

The younger Sabato told an interviewer at the Spanish newspaper El Pais that his father was hard to know, even for his son. The effort was to penetrate “what was going on behind those black glasses, who the person was behind that character, that statue.”

Mr. Sabato’s compact memoir, “Antes del Fin” (Before the End), published in 1998, is a sober leave-taking and assessment of the world. It contrasts his faith with his pessimistic view of politics, poverty and the environment.

In his later years, Dr. Sabato’s eyes began to fail, and he virtually stopped writing. He shifted to painting. His artwork, often depicting surreal, fantastic themes, sometimes including portraits of his literary heroes, has been exhibited worldwide alongside his books.

“What is admirable,” Dr. Sabato said, “is that man keeps fighting and creating beauty in the midst of a barbaric, hostile world.”

El desempleo juvenil en Europa crece a un ritmo “escandaloso”

La desocupación de menores de 25 bate récords en la UE. En España llega al 43,6%. Alarmada, la Comisión Europea llamó a los gobiernos a hacer reformas urgentes. También aflora la generación "Ni-ni", los que ni trabajan ni estudian.

24 ENE 2011 12:08h
Unión Europea
Pablo Nogales, andaluz de 24 años afincado en Madrid, terminó su formación universitaria de geógrafo en junio de 2009. Su currículum es bueno, habla inglés y también francés, que lo aprendió durante un intercambio de seis meses en la ciudad francesa de Toulouse. Está desocupado y desde hace más de un año y medio sólo ha trabajado un par de meses en un centro comercial. Nada relacionado con sus estudios.

"No tengo ninguna esperanza" , dice Pablo. "Se reducen las plazas de profesor en la educación pública, para muchas empresas estoy sobrecalificado y en este país siempre se castiga a los jóvenes cuando hay crisis. Después nos pedirán una experiencia laboral que no tendremos y cuando la economía crezca, si crece algún día, los que vienen por detrás de nosotros conseguirán los nuevos empleos porque nosotros andaremos rozando los 30 años y no tendremos experiencia".

Como Pablo, Catherine, una británica de 23 años diplomada en psicología, busca y rebusca en Londres un empleo relacionado con su materia mientras sobrevive trabajando algunas noches en un pub. "Todos esperamos que al principio sería difícil, que no tendrías tu trabajo soñado a la semana de salir de la universidad, pero esto es distinto. Para cada puesto hay cientos de postulantes y siempre hay alguien que acepta peores condiciones que tú".

Añade que "el desempleo entre los jóvenes es mucho más alto, perdemos años esperando por un trabajo, por cualquier empleo algo estable. Si las cosas siguen de esta manera, tendré que volver a vivir con mis padres. Nadie lo ve así, pero para mí eso significa un fracaso de la política".

La crisis económica está acabando con los sueños de toda una generación de europeos. Según los últimos datos de Eurostat –la Oficina de Estadísticas de la Unión Europea– el desempleo juvenil –hasta 25 años– bate récords en Europa y ronda ya el 40% en algunos países. En España alcanza al 43,6%.

El presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durao Barroso, dijo el pasado miércoles que estas tasas son "escandalosas" y urgió a los gobiernos del bloque a acelerar las reformas estructurales y la creación de empleo, potenciando sectores como el de la energía, el transporte y las telecomunicaciones.

Durao Barroso aseguró que "cualquiera que se preocupe por la Europa social sabe que esto no puede continuar". La población europea menor de 25 años tiene una tasa media de desempleo del 21%, aunque estos datos varían enormemente país por país.

Mientras en Holanda es del 8,4%, en Alemania del 8,6% y en Austria del 10,3%, en Lituania se dispara hasta el 35,2%, en Eslovaquia al 36,6% y España bate todos los récords con una tasa del 43,6%.

La destrucción de empleo de los últimos tres años se ceba así en un grupo de población que no puede acceder al mercado laboral y que cada vez lo tendrá más difícil.

Además, está creando lo que ya se llama la "generación Ni-ni", en referencia a quienes ni estudian ni trabajan . En esta categoría se encuentra el 15,9% de los jóvenes italianos y el 15,3% de los españoles. Aunque el desempleo juvenil español es mucho más alto que el italiano, estos datos muestran que los jóvenes desempleados españoles al menos tienen acceso a cursos de formación.

En el conjunto de la UE, los "ninis" son el 9,9% (con datos de la OCDE de finales de 2009). Esta organización pide a los gobiernos que sigan políticas que fomenten el empleo en los sectores más castigados, como el juvenil. El Reino Unido, donde uno de cada cinco jóvenes está desocupado, tiene un programa específico para menores de 18 años. Y Bélgica ayuda a la búsqueda del primer empleo.

España también tuvo otro récord. En 2009 fue el país de la UE donde más jóvenes abandonaron los estudios –el 35,6%–, cuando la media de la UE es del 15%.

Según la OCDE, la crisis ha provocado que los jóvenes tienen la mitad de posibilidades de conseguir un empleo que el resto de la población. La OCDE pone como ejemplos a seguir a Dinamarca y Holanda.

Además, esta generación desconfía de las instituciones.

Un estudio de la Fundación para la Innovación Política asegura que el compromiso político y la confianza en las instituciones públicas es mucho menor en Europa que en el resto del mundo, con los jóvenes franceses como líderes de la desconfianza. Mientras el 71% de la juventud china confía en su gobierno, en Europa estas tasas rondan el 20%.

Además, la mayoría de los jóvenes del sur de Europa desconfían de las instituciones internacionales y principalmente de la UE, a la que ven como inútil ante la crisis económica y cuya única política hasta ahora ha sido la de poner de rodillas a países enteros con su exigencia de planes de ajuste y su actitud acomodaticia ante los mercados financieros.

¿Racistas nosotros?

www.ole.com.ar | 30-04-2011

Blanc con Zidane y el moreno Desailly. ¿Nada que decir ahí Laurent?

Los entrenadores de la Federación Francesa de Fútbol, con Laurent Blanc inclusive, quedaron en la picota –con suspensiones y todo- porque decidieron bajarle el pulgar a los africanos en los centros de formación.

El director técnico de la Federación Francesa de Fútbol (FFF), Francois Blanquart, fue suspendido hoy tras las acusaciones de que impuso un sistema de cuotas para discriminar en los centros de formación a futbolistas jóvenes de origen africano.

La suspensión de Blanquart fue anunciada por el Ministerio de Deportas poco después de que la web Mediapart publicara nuevas revelaciones sobre el presunto sistema de cuotas discriminatorias en el fútbol base galo.

En un comunicado, el Ministerio niega la instauración de este sistema, pero señala que, de acuerdo con la FFF, han decidido suspenderle de forma provisional a la espera de que se conozcan los resultados de la investigación abierta sobre este escándalo.

Las pesquisas han sido encargadas al presidente de la Fundación del Fútbol, Patrick Braouezec, y la Inspección General de la Juventud y los Deportes, que deberán entregar sus conclusiones en ocho días.

Mediapart, que ayer publicó el escándalo, reveló hoy nuevos detalles, como la transcripción de una reunión que tuvo lugar en París el pasado 8 de noviembre en la que, además de Blanquart, participaron el seleccionador, Laurent Blanc, y el entrenador de las categorías inferiores, Eric Mombaerts.

En ese encuentro, según el sitio web, los principales responsables del fútbol galo analizaron el problema de la entrada en los centros de formación franceses de jóvenes de procedentes de Africa con doble nacionalidad que, posteriormente, defienden los colores de sus países de origen.

Según Mediapart, Blanc aseguró en ese encuentro ser "favorable" a limitar la entrada de jóvenes de origen africano en los centros de formación. "No tiene ninguna connotación racista. Cuando la gente lleva la camiseta (de las selecciones inferiores de Francia) y luego van a jugar con sus equipos norafricanos o africanos, eso me molesta enormemente", aseguró el seleccionador, según la transcripción publicada por Mediapart.

Pero es Blanquart quien, según la web, asegura que hay que limitar la entrada de estos jóvenes en los centros de formación estableciendo una cuota que no debe ser comunicada para evitar el escándalo.

Posteriormente, Blanc defendió la postura no por criterios de raza si no porque, según él, en los centros de formación hay demasiados jugadores fuertes y potentes, en detrimento de otras características "más propias de (su) cultura".

"No queremos eliminar a los extranjeros, si no tener criterios mejor definidos para atraer a otras personas porque si siempre tenemos los mismos criterios, tendremos siempre las mismas personas", aseguró el seleccionador.

"Actualmente, los grandes y potentes son los negros. Es así. Es un hecho. Dios sabe que en los centros de formación, en las escuelas de fútbol, hay muchos (negros) Creo que hay que buscar otros criterios, modificados con nuestra propia cultura", agregó.

Blanc puso como ejemplo a los españoles: "Me han dicho: 'Nosotros no tenemos ese problema, no tenemos negros'".

Según Mediapart, el único participante en la reunión que se opuso a ese criterio fue el seleccionador sub-20, Francis Smerecki, quien lo consideró discriminatorio, al tiempo que defendió que cada jugador opte por la selección que le parezca.

El caso ha provocado una gran polémica en Francia, donde varios partidos políticos han pedido que se esclarezcan los hechos.

España marcó un nuevo récord: hay casi 5 millones de desocupados

ECONOMIA | CLARIN
El número de desempleados se incrementó en el primer trimestre del año en 213.500 personas, hasta alcanzar los 4.910.200 al finalizar marzo. La cifra asciende al 21,29%.


29 ABR 2011 12:57h
Unión Europea


España batió en el primer trimestre de este año su récord histórico de desempleados con casi cinco millones de personas en esa situación, un 21,29 por ciento, según informó hoy el Instituto Nacional de Estadística (INE).

El gobierno socialista de José Luis Rodríguez Zapatero considera que con ese récord se ha tocado el techo, que no se superará la frontera psicológica de los cinco millones de desempleados y que ahora comenzará la creación de empleo.

El número de desempleados se incrementó en el primer trimestre del año en 213.500 personas, hasta alcanzar los 4.910.200 al finalizar marzo, según la Encuesta de Población Activa (EPA). Se trata de la cifra más alta desde 1976.

La tasa de desempleo, del 21,29 por ciento, es también la más elevada desde 1997, cuando en el segundo trimestre fue del 20,72 por ciento. Y es además la más alta en Europa Occidental.

El gobierno de Zapatero calificó el dato de "grave" y "muy negativo", pero cree que el desempleo ha tocado el "máximo" en el primer trimestre de 2011. "A partir de ahora, la economía española irá creando empleo, y empleo y empleo. Estamos en el peor momento", manifestó el vicepresidente primero, Alfredo Pérez Rubalcaba.

Para el líder de la oposición, Mariano Rajoy, es "el triste peor dato de la historia". Y agregó, el alusión al gobierno de Zapatero: "Todos sabemos que mientras esta gente esté al frente no es posible abordar la recuperación económica".

Los sindicatos, que en septiembre protagonizaron la primera huelga general de la era Zapatero para protestar contra una reforma laboral que, entre otras cosas, flexibilizó el despido, alertaron hoy de que el problema del desempleo comienza a poner en riesgo la cohesión y el equilibrio social.


La falta de trabajo es en España la peor cara de una crisis económica de la que el país no termina de salir. Desde su llegada, a finales de 2007, se han destruido 2,37 millones de empleos. Entre enero y marzo, la destrucción fue de 256.500 puestos.

¿Autos que funcionan con orina?

El descubrimiento de una científica permite generar Hidrógeno a partir de la Orina


26/04/2011
por Rubén Hoyo

Como es bien sabido el hidrógeno como fuente de propulsión para automóviles es una tecnología ya desarrollada, pero que en virtud de lo costosos que resultan los componentes necesarios para fabricar las celdas de hidrógeno (emplean metales preciosos), así como los que se requieren para generar hidrógeno a partir de la descomposición del agua, han propiciado que dicha tecnología no haya logrado masificarse de forma viable.

Gerardine Botte, una profesora de química e ingeniería biomolecular de la Universidad de Ohio en EUA ha desarrollado una tecnología que permite generar hidrógeno a partir de la descomposición de la orina, con el simple hecho de aplicar una ligera corriente eléctrica. Este descubrimiento es sumamente trascendente ya que la generación del hidrógeno mediante este proceso es sustancialmente más barato por requerir mucha menor energía.

Adicionalmente, se trata de un proceso ecológico, ya que se estarían reutilizando desechos orgánicos y que son renovables sin duda.


De acuerdo con los datos de la Gerardine Botte, un vehículo equipado con una celda de hidrógeno que funcione con orina podría recorrer hasta 150 kilómetros con un galón, es decir algo así como 40 km/l. Por otra parte, según Botte este descubrimiento podría aplicarse a muchos otros aspectos de nuestra vida cotidiana, por ejemplo en una oficina con unos 300 empleados se podría generar energía suficiente para el climatizador, mientras que espacios en donde se concentran grandes cantidades de gente como Estadios o Aeropuertos es donde se encuentra el mayor potencial.

Cabe recordar que los autos de hidrógeno (como el Honda Clarity) son los que ofrecen la tecnología más ecológica de todas las disponibles, incluso por encima de los autos eléctricos que emplean baterías como el Nissan Leaf (la generación de la electricidad de la red proviene en su mayoría del carbón). Lo anterior debido a que los autos de hidrógeno emiten solo vapor de agua por el tubo de escape luego de la descomposición del hidrógeno en la celda, que separa electrones que dan energía al motor eléctrico. En estricto sentido, un auto de hidrógeno es un vehículo eléctrico que cuenta con su propia planta generadora de electricidad abordo.